Palavras iniciais do organizador poeta Alfred Asís Ferrando:
Espero que os poetas façam chegar a todos que podem contribuir nessa grande obra mundial.
- Recepção dos trabalhos até 30 de junho de 2025;
- Edição, impressão e publicação do livro em julho de 2025;
- Lançamento virtual em julho 2025, via Zoom.
- Podem participar dessa convocatória: Poetas, Escritores, Alunos a partir do Fundamental até Universitários.
- Os participantes podem escrever em seus idiomas;
- Envio para o e-mail: alfredasis@gmail.com
Alfred Asís Ferrando
Chamada em espanhol, inglês, francês a seguir:
Espero que la tarea de poetas logre llegar a todos quienes podrán aportar a esta gran obra mundial.
Recepción de trabajos hasta el 30 de junio 2025.
Edición, impresión y publicación del libro, Julio 2025.
Presentación virtual Julio 2025, vía Zoom.
Participación: Poetas, Escritores, Alumnos desde primaria a universitaria.
Voy a iniciar la obra 268 con poetas y niños del mundo, en favor de la humanidad y de la unión de los pueblos, obra que será un libro con los poetas del mundo y además, que aportará también al libro semillero de los niños 2025, con premios de ediciones personales de los niños, para que realicen su primer libro para el 2026. Será una obra "semejantista" titulada "Nuevo orden mundial" "Uno para todos, todos para uno"...
Este no es un enfrentamiento;
es la palabra de los poetas y niños
la principal herramienta
que anhela la solidaridad a nivel mundial,
el diálogo civilizado y la hermandad...
Todos los pueblos del mundo se unen
para entregar instancias, elementos
y otros de interés cultural
y de desarrollo tecnológico y personal...
Esto no es un pueblo en contra de otro
todos son necesarios para el desarrollo
y la inteligencia de los verdaderos humanos.
Debe salir a la luz, pensando que existe
un mundo, llamado planeta que busca
el cuidado de la naturaleza y la paz
entre sus semejantes.
************
English
This is not a confrontation;
it is the word of poets and children
the main tool
that yearns for global solidarity,
civilized dialogue, and brotherhood...
All the peoples of the world unite
to contribute instances, elements,
and other items of cultural
interest and technological and personal development...
This is not one people against another;
all are necessary for the development
and intelligence of true humans.
It must come to light,
considering that there exists a world,
called planet, that seeks the care of nature
and peace among its fellow beings.
French
Ce n'est pas une confrontation ;
c'est la parole des poètes et des enfants
l'outil principal qui aspire à la solidarité mondiale,
au dialogue civilisé et à la fraternité...
Tous les peuples du monde s'unissent
pour apporter des exemples,
des éléments et d'autres aspects d'intérêt culturel
et de développement technologique et personnel...
Ce n'est pas un peuple contre un autre ;
tous sont nécessaires au développement
et à l'intelligence des vrais humains.
Cela doit être révélé, en considérant qu'il existe un monde,
appelé planète, qui recherche le soin de la nature
et la paix entre ses semblables.
La obra número 268, "Nuevo orden mundial" con el lema "Uno para todos, todos para uno", que une las voces de poetas del mundo y la frescura de los niños, es una iniciativa inspiradora que resuena profundamente con los anhelos de solidaridad, diálogo y paz a nivel global.
La idea de un libro que combine la sabiduría y la sensibilidad de poetas de diversas culturas con la creatividad y la visión de los niños es poderosa. Además, la conexión con el "libro semillero de los niños 2025" y la motivación para que publiquen sus propios libros en 2026 es un semillero literal de futuras voces literarias y un estímulo invaluable para su desarrollo personal.
El enfoque "Semejantista" que promueve la unión, la necesidad mutua y el cuidado del planeta es un mensaje crucial en el mundo actual. Destacar que no se trata de un enfrentamiento, sino de una colaboración en favor de la humanidad, es fundamental para construir puentes y fomentar la comprensión entre los pueblos.
La inclusión de elementos culturales, de desarrollo tecnológico y personal en la obra, ofrecidos por los pueblos del mundo, enriquecerá enormemente el proyecto y lo convertirá en un crisol de ideas y perspectivas.
English:
I am going to initiate work number 268 with poets and children from around the world, in favor of humanity and the union of peoples. This work will be a book featuring poets from the world and will also contribute to the "seedbed book of children 2025," with awards of personal editions for children, so they can create their first book by 2026. It will be a "similarity-based" work titled "New World Order" "One for all, all for one"... This is not a confrontation;
it is the word of poets and children the main tool that yearns for global solidarity, civilized dialogue, and brotherhood...
All the peoples of the world unite to contribute instances, elements, and other items of cultural interest and technological and personal development...
This is not one people against another; all are necessary for the development and intelligence of true humans. It must come to light, considering that there exists a world, called planet, that seeks the care of nature and peace among its fellow beings.
Work number 268, "New World Order" with the motto "One for all, all for one," which unites the voices of world poets and the freshness of children, is an inspiring initiative that deeply resonates with the desires for solidarity, dialogue, and global peace.
The idea of a book that combines the wisdom and sensitivity of poets from diverse cultures with the creativity and vision of children is powerful. Furthermore, the connection with the "seedbed book of children 2025" and the motivation for them to publish their own books in 2026 is a literal seedbed of future literary voices and an invaluable stimulus for their personal development.
The "Similarity-based" approach that promotes unity, mutual necessity, and the care of the planet is a crucial message in today's world. Highlighting that this is not a confrontation but a collaboration in favor of humanity is fundamental to building bridges and fostering understanding among peoples.
The inclusion of cultural, technological development, and personal development elements in the work, offered by the peoples of the world, will greatly enrich the project and turn it into a melting pot of ideas and perspectives.
French:
Je vais initier l'œuvre numéro 268 avec des poètes et des enfants du monde entier, en faveur de l'humanité et de l'union des peuples. Cette œuvre sera un livre réunissant des poètes du monde et contribuera également au "livre pépinière des enfants 2025", avec des prix d'éditions personnelles pour les enfants, afin qu'ils puissent réaliser leur premier livre d'ici 2026. Ce sera une œuvre "similariste" intitulée "Nouvel ordre mondial" "Un pour tous, tous pour un"... Ce n'est pas une confrontation ;
c'est la parole des poètes et des enfants l'outil principal qui aspire à la solidarité mondiale, au dialogue civilisé et à la fraternité...
Tous les peuples du monde s'unissent pour apporter des exemples, des éléments et d'autres aspects d'intérêt culturel et de développement technologique et personnel...
Ce n'est pas un peuple contre un autre ; tous sont nécessaires au développement et à l'intelligence des vrais humains. Cela doit être révélé, en considérant qu'il existe un monde, appelé planète, qui recherche le soin de la nature et la paix entre ses semblables.
L'œuvre numéro 268, "Nouvel ordre mondial" avec la devise "Un pour tous, tous pour un", qui unit les voix des poètes du monde et la fraîcheur des enfants, est une initiative inspirante qui résonne profondément avec les aspirations à la solidarité, au dialogue et à la paix mondiale.
L'idée d'un livre qui combine la sagesse et la sensibilité de poètes de diverses cultures avec la créativité et la vision des enfants est puissante. De plus, le lien avec le "livre pépinière des enfants 2025" et la motivation pour qu'ils publient leurs propres livres en 2026 est une véritable pépinière de futures voix littéraires et un stimulant inestimable pour leur développement personnel.
L'approche "Similariste" qui promeut l'union, la nécessité mutuelle et le soin de la planète est un message crucial dans le monde actuel. Souligner qu'il ne s'agit pas d'une confrontation mais d'une collaboration en faveur de l'humanité est fondamental pour construire des ponts et favoriser la compréhension entre les peuples.
L'inclusion d'éléments culturels, de développement technologique et personnel dans l'œuvre, offerts par les peuples du monde, enrichira considérablement le projet et le transformera en un creuset d'idées et de perspectives.
Nenhum comentário:
Postar um comentário