terça-feira, 15 de abril de 2025

PROCISSÃO DO ENCONTRO 2025 COMEMORA 200 ANOS DE REALIZAÇÃO NA POPULAÇÃO CATÓLICA DE NATAL-RN, BRASIL - AGRADECIMENTO AOS QUE CONTRIBUIRAM PARA REFORÇAR ESSA PRÁTICA NA ARQUIDIOCESE LOCAL


*Mensagem de Gratidão*

As Mesas Diretoras da Irmandade do Santíssimo Sacramento e da Irmandade do Senhor Bom Jesus dos Passos, unidas às paróquias da Antiga Catedral, do Bom Jesus das Dores e da Catedral Meteopolitana, vêm, por meio desta mensagem, expressar sua mais sincera gratidão a todos os que colaboraram, com generosidade e fé, na realização da Procissão do Encontro neste ano de 2025.

A cada irmão e irmã que participou da organização, aos que contribuíram com seu tempo, talento e recursos; aos que rezaram, cantaram, acolheram, conduziram imagens, prepararam altares, adornaram andores e acompanharam com devoção esse piedoso momento de nossa caminhada quaresmal: o nosso muito obrigado.

À Fundação José Augusto, pelo uso do espaço da Pinacoteca e às Secretarias Municipais (Trânsito, Serviços Urbanos, Educação, Ação Social) que nos apoiaram nas suas respectivas áreas de atuação deixamos registrada a nossa penhorada gratidão.

Às paróquias do I Zonal pela adoção e apoio na participação desta caminhada de reflexão, nosso agradecimento.

De modo especial, expressamos nossa gratidão a Dom João, nosso Arcebispo, por seu constante apoio e, sobretudo, pelo incentivo ao resgate desta piedosa tradição, que fortalece nossa identidade católica e nos insere, com mais fervor, no espírito da Quaresma. Seu pastoreio generoso e atento é sinal de comunhão e zelo pelas expressões da fé do nosso povo.

A Procissão do Encontro é expressão viva da fé do povo de Deus e, graças ao empenho de todos, renovou-se, mais uma vez, como um forte apelo à conversão, à esperança e à contemplação do mistério da Paixão de Nosso Senhor Jesus Cristo e da dor compassiva de Sua Santíssima Mãe.

Que o Senhor Bom Jesus dos Passos e a Virgem da Soledade recompensem com graças abundantes cada gesto de dedicação e que sigamos, unidos, trilhando o caminho da fé, da caridade e da missão.

Com gratidão fraterna,

*Mesas Diretoras das Irmandades do Santíssimo Sacramento e do Senhor Bom Jesus dos Passos*
*Paróquias envolvidas na Procissão do Encontro – 2025*




*Mensagem de Gratidão*


As Mesas Diretoras da Irmandade do Santíssimo Sacramento e da Irmandade do Senhor Bom Jesus dos Passos, unidas às paróquias da Antiga Catedral, do Bom Jesus das Dores e da Catedral Meteopolitana, vêm, por meio desta mensagem, expressar sua mais sincera gratidão a todos os que colaboraram, com generosidade e fé, na realização da Procissão do Encontro neste ano de 2025.


A cada irmão e irmã que participou da organização, aos que contribuíram com seu tempo, talento e recursos; aos que rezaram, cantaram, acolheram, conduziram imagens, prepararam altares, adornaram andores e acompanharam com devoção esse piedoso momento de nossa caminhada quaresmal: o nosso muito obrigado.


À Fundação José Augusto, pelo uso do espaço da Pinacoteca e às Secretarias Municipais (Trânsito, Serviços Urbanos, Educação, Ação Social) que nos apoiaram nas suas respectivas áreas de atuação deixamos registrada a nossa penhorada gratidão.


Às paróquias do I Zonal pela adoção e apoio na participação desta caminhada de reflexão, nosso agradecimento.


De modo especial, expressamos nossa gratidão a Dom João, nosso Arcebispo, por seu constante apoio e, sobretudo, pelo incentivo ao resgate desta piedosa tradição, que fortalece nossa identidade católica e nos insere, com mais fervor, no espírito da Quaresma. Seu pastoreio generoso e atento é sinal de comunhão e zelo pelas expressões da fé do nosso povo.


A Procissão do Encontro é expressão viva da fé do povo de Deus e, graças ao empenho de todos, renovou-se, mais uma vez, como um forte apelo à conversão, à esperança e à contemplação do mistério da Paixão de Nosso Senhor Jesus Cristo e da dor compassiva de Sua Santíssima Mãe.


Que o Senhor Bom Jesus dos Passos e a Virgem da Soledade recompensem com graças abundantes cada gesto de dedicação e que sigamos, unidos, trilhando o caminho da fé, da caridade e da missão.


Com gratidão fraterna,


*Mesas Diretoras das Irmandades do Santíssimo Sacramento e do Senhor Bom Jesus dos Passos*

*Paróquias envolvidas na Procissão do Encontro – 2025*

sábado, 12 de abril de 2025

ESPAÇO CULTURAL LIVRARIA MANIMBU INAUGURA NOVA SEDE

Inaugurado nessa quinta-feira, 10 de abril, a nova sede do Espaço Cultural Livraria Manimbu na Av. Floriano Peixoto, Petrópolis, no Centro Histórico da cidade de Natal-RN. 

O complexo abriga a Livraria Manimbu capitaneada pelo livreiro poeta, escritor, artista plástico e Presidente da UBERN, em seu segundo mandato Aluísio Azevedo Junior e Nadja, amantes dos livros, artes e dos demais segmentos culturais. O local segue o gosto requintado dos dirigentes oferecendo ao público aconchego e bem-estar em suas visitações em busca de obras da literatura brasileira e estrangeira. Conta com um café gerido pelo gourmet Airton Barros proporcionando deleite aos leitores em suas apreciações e convite aos bate-papos intelectuais e encontros da sociedade natalense. Há duas galerias para exposições, lançamentos, autógrafos, palestras e outros eventos. 

O público presente aplaudiu as excelentes instalações e a resiliência dos proprietários na manutenção do empreendimento no mercado literário nacional, demonstrando que há espaço para o livro através das inovações e persistência impulsionada pela força de vontade de concretizar um ideal com o árduo trabalho e dedicação. A nós, leitores, autores, contadores de histórias, artistas em suas variadas dimensões e a comunidade de Poti cabe o registro das felicitações e o desejo de vitórias a partir do reinício dessa nova jornada ao Espaço Cultural Livraria Manimbu. 

As  portas já se encontram abertas para recebê-lo. O livro e a cultura continuam vivos em nossa terra. Recomendo o belo e aconchegante espaço.

Registros da noite.


Nas estantes de livros infantis, as autoras Lúcia Eneida Ferreira e Jania Souza apresentam suas obras ao lado de outros talentosos escritores 


Primeiro piso expõe obras pictóricas sob a curadoria de Aluísio Azevedo Junior 

Circulando pela Livraria Manimbu no térreo do espaço 


Gestores do espaço: Nadja e Aluísio cumprimentam convidados


O músico 





O cantor, produtor cultural, apresentador de programa de TV e empreendedor da música, Fernando Luiz ao lado do músico e, também produtor cultural e de canal no YouTube, Carlos Ferreira no café sendo recepcionados pelo gourmet Airton Barros 

Ao lado da escritora, membro da atual Diretoria UBERN, Aparecida Queiroz 

Carlos Ferreira e sua esposa, alampeana, Eli

Pádua e o editor CJA - Cleudivan Jânio Araújo 

Anfitriões ao lado



Amigos, professores e autores IFRN

Artista Visual Rosa, que já está confirmada na Exposição Dorian Gray na Pinacoteca do RN em maio


Vice-presidente UBERN - escritor Damião Gomes prestigiar discurso de inauguração feito por Nadja e Aluísio Azevedo 

Vice-presidente SPVARN - Ozany Gomes com seu amado o poeta Cláudio Wagner 

O Jovem Ariel responsável pelo atendimento da Livraria Manimbu 

Escritora e revisora Anchella Monte 

Apresentação da Palhaça Fillomene - artista Ju Modoro 

Cláudio ao lado da esposa autora Anchella Monte e da escritora Lúcia Eneida 

João Andrade, escritor, poeta, artista plástico com sua esposa


Ana Lua, fotógrafa e do grupo Palhaça.Ria 

Com a escritora Aparecida Queiroz, Ju Modoro do grupo Palhaça.Ria e a poeta-autora Lúcia Eneida 

Poeta Aluísio Azevedo Junior abraça sua filha

Presidente UBERN Aluísio Azevedo  posa com seu filho e nora

Literatas gestoras do Mulheres na Literatura 

Fachada do Espaço Cultural Livraria Manimbu na Av Floriano Peixoto em Petrópolis apresentado pela escritora Lúcia Eneida 



quarta-feira, 9 de abril de 2025

CHAMADA PARA OBRA MUNDIAL POR UM MUNDO MELHOR, ORGANIZAÇÃO POETA CHILENO ALFRED ASÍS FERRANDO POETAS DEL MUNDO ISLA NEGRA

Palavras iniciais do organizador poeta Alfred Asís Ferrando:

Espero que os poetas façam chegar a todos que podem contribuir nessa grande obra mundial.

- Recepção dos trabalhos até 30 de junho de 2025;

- Edição, impressão e publicação do livro em julho de 2025;

- Lançamento virtual em julho 2025, via Zoom.

- Podem participar dessa convocatória: Poetas, Escritores, Alunos a partir do Fundamental até Universitários.

- Os participantes podem escrever em seus idiomas;

- Envio para o e-mail: alfredasis@gmail.com

Alfred Asís Ferrando 


Chamada em espanhol, inglês, francês a seguir:


Espero que la tarea de poetas logre llegar a todos quienes podrán aportar a esta gran obra mundial.

Recepción de trabajos hasta el 30 de junio 2025.

Edición, impresión y publicación del libro, Julio 2025.

Presentación virtual Julio 2025, vía Zoom.


Participación: Poetas, Escritores, Alumnos desde primaria a universitaria.



Voy a iniciar la obra 268 con poetas y niños del mundo, en favor de la humanidad y de la unión de los pueblos, obra que será un libro con los poetas del mundo y además, que aportará también al libro semillero de los niños 2025, con premios de ediciones personales de los niños, para que realicen su primer libro para el 2026. Será una obra "semejantista" titulada "Nuevo orden mundial" "Uno para todos, todos para uno"... 


Este no es un enfrentamiento; 

es la palabra de los poetas y niños

la principal herramienta 

que anhela la solidaridad a nivel mundial, 

el diálogo civilizado y la hermandad...

 

Todos los pueblos del mundo se unen

para entregar instancias, elementos

y otros de interés cultural

y de desarrollo tecnológico y personal...

 

Esto no es un pueblo en contra de otro

todos son necesarios para el desarrollo

y la inteligencia de los verdaderos humanos.


Debe salir a la luz, pensando que existe

un mundo, llamado planeta que busca

el cuidado de la naturaleza y la paz

entre sus semejantes.

 ************

English 

This is not a confrontation; 

it is the word of poets and children 

the main tool 

that yearns for global solidarity, 

civilized dialogue, and brotherhood...


All the peoples of the world unite 

to contribute instances, elements, 

and other items of cultural 

interest and technological and personal development...


This is not one people against another; 

all are necessary for the development 

and intelligence of true humans.

It must come to light, 

considering that there exists a world, 

called planet, that seeks the care of nature 

and peace among its fellow beings.

French

Ce n'est pas une confrontation ; 

c'est la parole des poètes et des enfants 

l'outil principal qui aspire à la solidarité mondiale, 

au dialogue civilisé et à la fraternité...

Tous les peuples du monde s'unissent 

pour apporter des exemples, 

des éléments et d'autres aspects d'intérêt culturel 

et de développement technologique et personnel...

Ce n'est pas un peuple contre un autre ; 

tous sont nécessaires au développement 

et à l'intelligence des vrais humains.

Cela doit être révélé, en considérant qu'il existe un monde, 

appelé planète, qui recherche le soin de la nature 

et la paix entre ses semblables.

 

  La obra número 268, "Nuevo orden mundial" con el lema "Uno para todos, todos para uno", que une las voces de poetas del mundo y la frescura de los niños, es una iniciativa inspiradora que resuena profundamente con los anhelos de solidaridad, diálogo y paz a nivel global.

 

La idea de un libro que combine la sabiduría y la sensibilidad de poetas de diversas culturas con la creatividad y la visión de los niños es poderosa. Además, la conexión con el "libro semillero de los niños 2025" y la motivación para que publiquen sus propios libros en 2026 es un semillero literal de futuras voces literarias y un estímulo invaluable para su desarrollo personal.

 

El enfoque "Semejantista" que promueve la unión, la necesidad mutua y el cuidado del planeta es un mensaje crucial en el mundo actual. Destacar que no se trata de un enfrentamiento, sino de una colaboración en favor de la humanidad, es fundamental para construir puentes y fomentar la comprensión entre los pueblos.

 

La inclusión de elementos culturales, de desarrollo tecnológico y personal en la obra, ofrecidos por los pueblos del mundo, enriquecerá enormemente el proyecto y lo convertirá en un crisol de ideas y perspectivas.

 

 

English:  

I am going to initiate work number 268 with poets and children from around the world, in favor of humanity and the union of peoples. This work will be a book featuring poets from the world and will also contribute to the "seedbed book of children 2025," with awards of personal editions for children, so they can create their first book by 2026. It will be a "similarity-based" work titled "New World Order" "One for all, all for one"... This is not a confrontation;

it is the word of poets and children the main tool that yearns for global solidarity, civilized dialogue, and brotherhood...

All the peoples of the world unite to contribute instances, elements, and other items of cultural interest and technological and personal development...

This is not one people against another; all are necessary for the development and intelligence of true humans. It must come to light, considering that there exists a world, called planet, that seeks the care of nature and peace among its fellow beings.

Work number 268, "New World Order" with the motto "One for all, all for one," which unites the voices of world poets and the freshness of children, is an inspiring initiative that deeply resonates with the desires for solidarity, dialogue, and global peace.

The idea of a book that combines the wisdom and sensitivity of poets from diverse cultures with the creativity and vision of children is powerful. Furthermore, the connection with the "seedbed book of children 2025" and the motivation for them to publish their own books in 2026 is a literal seedbed of future literary voices and an invaluable stimulus for their personal development.

The "Similarity-based" approach that promotes unity, mutual necessity, and the care of the planet is a crucial message in today's world. Highlighting that this is not a confrontation but a collaboration in favor of humanity is fundamental to building bridges and fostering understanding among peoples.

The inclusion of cultural, technological development, and personal development elements in the work, offered by the peoples of the world, will greatly enrich the project and turn it into a melting pot of ideas and perspectives.


French:

Je vais initier l'œuvre numéro 268 avec des poètes et des enfants du monde entier, en faveur de l'humanité et de l'union des peuples. Cette œuvre sera un livre réunissant des poètes du monde et contribuera également au "livre pépinière des enfants 2025", avec des prix d'éditions personnelles pour les enfants, afin qu'ils puissent réaliser leur premier livre d'ici 2026. Ce sera une œuvre "similariste" intitulée "Nouvel ordre mondial" "Un pour tous, tous pour un"... Ce n'est pas une confrontation ;

c'est la parole des poètes et des enfants l'outil principal qui aspire à la solidarité mondiale, au dialogue civilisé et à la fraternité...

Tous les peuples du monde s'unissent pour apporter des exemples, des éléments et d'autres aspects d'intérêt culturel et de développement technologique et personnel...

Ce n'est pas un peuple contre un autre ; tous sont nécessaires au développement et à l'intelligence des vrais humains. Cela doit être révélé, en considérant qu'il existe un monde, appelé planète, qui recherche le soin de la nature et la paix entre ses semblables.

L'œuvre numéro 268, "Nouvel ordre mondial" avec la devise "Un pour tous, tous pour un", qui unit les voix des poètes du monde et la fraîcheur des enfants, est une initiative inspirante qui résonne profondément avec les aspirations à la solidarité, au dialogue et à la paix mondiale.

L'idée d'un livre qui combine la sagesse et la sensibilité de poètes de diverses cultures avec la créativité et la vision des enfants est puissante. De plus, le lien avec le "livre pépinière des enfants 2025" et la motivation pour qu'ils publient leurs propres livres en 2026 est une véritable pépinière de futures voix littéraires et un stimulant inestimable pour leur développement personnel.

L'approche "Similariste" qui promeut l'union, la nécessité mutuelle et le soin de la planète est un message crucial dans le monde actuel. Souligner qu'il ne s'agit pas d'une confrontation mais d'une collaboration en faveur de l'humanité est fondamental pour construire des ponts et favoriser la compréhension entre les peuples.

L'inclusion d'éléments culturels, de développement technologique et personnel dans l'œuvre, offerts par les peuples du monde, enrichira considérablement le projet et le transformera en un creuset d'idées et de perspectives.

terça-feira, 8 de abril de 2025

POEMAS DE PAIXÃO POR DIRCEU LOPES

 

Um encanto de mulher

 

 

Em terras dos pinheirais, Raquel nasceu,

Paranaense de alma, mas veio ao Nordeste,

entre sonhos a desbravar, por esta Região se apaixonou.

Na cidade do Natal e seu sol, encontrando seu lar,

entre as belezas naturais, se encantou.

Seu corpo lindo como obra divina,

cabelos castanhos, suaves como a brisa matutina.

Seu olhar esverdeado à castanho, mistério a desvendar,

enfeitiçou esse Dirceu, seu coração a conquistar.

Mas é filha de um outro Dirceu, ironicamente,

coisas da vida, ligação transcendente.

Contudo, seu amor a Deus, sua fé que estende.

Como cristã, seus princípios a guiar,

em cada passo e momento, sua luz a brilhar.

Esse Dirceu, moço de raízes brasilienses,

na cidade do Natal, encontrou ao acaso Raquel.

No encanto de Raquel, quiçá, sua alma se achou,

quiçá, na pureza de um amor, seu coração voou.

Entre o Paraná e Brasília, quem sabe,

um enredo se teceu na Cidade do Natal.

Raquel, mulher brasileira, de beleza sem igual,

seu encanto cativou este Dirceu, sem distinção;

na poesia da vida, Raquel é a inspiração.

 

Para: Raquel Olegário

 

Dirceu Lopes.

 

 

 

QUERES SER MINHA?

 

Sonhei que tu me querias,

nos sonhos durante os dias,

fiquei pensando nos momentos,

só tu e eu, não cabendo prantos.

 

O teu peito quero acariciar,

do sonho quero fazer realidade,

tu és a mulher que quero aceitar,

que este sentimento ganhe identidade.

 

Quero tê-la nos braços,

para poder te amar, te amando,

posso enfrentar o mundo.

Não quero ser um fugitivo,

posso ter um motivo.

 

Se tu queres ser minha,

acontecendo seremos crianças,

seremos como o albatroz e o mar,

vou fazer de tudo para que aconteça.

 

Sonhando em te amar,

acariciar o teu corpo, te beijar.

Com este teu jeito de mulher,

despertou adrenalina e prazer,

neste corpo cheio de amor,

mas também de paixão

e erupção no coração.

 

Te quero, nestes braços,

como uma benção dos céus,

o suor do teu corpo entrelaçado ao meu,

quero beijar o teu corpo de mulher,

e sentir o teu coração junto ao meu.

 

Para: Raquel Olegário, meu Girassol.

 

Dirceu Lopes

 

 

 

 

 

Deixa ser teu.

 

 

Mulher, deixa ser teu, meu girassol,

Minha Raquel, que ilumina os meus dias.

Foi Deus quem arquitetou nosso encontro,

numa ocasião inesperada, porém alegre.

Seus olhos caramelados e essa boca linda,

fitaram os meus olhos, invadiram meus pensamentos.

Sua boca encaixa na minha,

beijando teu corpo, fazendo carícias, cuidando das tuas cicatrizes.

Acaricio teus cabelos cacheados,

beijo lentamente tua nuca;

tu tornaste a mais desejada,

agora, só sei pensar em ti.

Beijar teu corpo por inteiro,

morder tua orelha, fazer carícias, cuidar de ti,

não posso mais negar.

Você é meu girassol, e eu, o sol a te aquecer.

Coloco tua cabeça em meu peito,

e sussurro em teu ouvido, dizendo:

"Eu estou aqui, meu girassol, para cuidar de ti."

Meu girassol, deixa ser teu beija-flor!

 

Para: Raquel Olegário

Dirceu Lopes